سانسور مصاحبه مورایس یک سوءتفاهم بود! + جزییات
مصاحبه تصویری عادل فردوسیپور با ژوزه مورایس و شیدا مقصودلو با واکنشهای متعددی روبرو شده است؛ به ویژه بخشی از آن قسمت که در فضای مجازی به عنوان سانسور حرف مورایس درباره غذای ایرانی رواج پیدا کرده است.
مورایس ظاهرا در قسمتی از صحبتهایش که دارد درباره خورشت بادمجان صحبت میکند عبارت ناپسندی به زبان میآورد که ادعا شده جمله او درباره این نوع غذا سانسور شده است.
ولی سوء تفاهم مهمی شکل گرفته و ظاهرا بخشی که شامل سانسور شده عبارتی است که مورایس درباره بازیکنان ایرانی به کار میبرد. در تدوین اولیهای که برای معرفی این تیزر در نظر گرفته شده، صحنهها به گونهای کنار یکدیگر چیده شده که انگار مورایس عبارت نامناسبی درباره غذای ایرانی به کار میبرد، ولی این سوء تفاهم به خاطر نوع تدوین است و او عبارتی درباره خورشت بادمجان که ناپسند باشد به کار نبرده است.
ارسال نظر