سانسور مصاحبه مورایس یک سوءتفاهم بود! + جزییات

مورایس ظاهرا در قسمتی از صحبت‌هایش که دارد درباره خورشت بادمجان صحبت می‌کند عبارت ناپسندی به زبان می‌آورد که ادعا شده جمله او درباره این نوع غذا سانسور شده است.

ولی سوء تفاهم مهمی شکل گرفته و ظاهرا بخشی که شامل سانسور شده عبارتی است که مورایس درباره بازیکنان ایرانی به کار می‌برد. در تدوین اولیه‌ای که برای معرفی این تیزر در نظر گرفته شده، صحنه‌ها به گونه‌ای کنار یکدیگر چیده شده که انگار مورایس عبارت نامناسبی درباره غذای ایرانی به کار می‌برد، ولی این سوء تفاهم به خاطر نوع تدوین است و او عبارتی درباره خورشت بادمجان که ناپسند باشد به کار نبرده است.

سانسور مصاحبه مورایس یک سوءتفاهم بود!

  • فیلم / نسیم ادبی : شوهرم آدم بداخلاقی بود اول ازش متنفر شدم بعد عاشقش شدم / میگفتم چجوری کسی میتونه با اون اصلا حرف بزنه .../ روحش شاد

اخبار تاپ حوادث

وبگردی